Shenmue I and II translated into Spanish

(Modding and other series related projects)

Re: Shenmue I (EDIT: and II) translated into Spanish

Postby wude » Mon Dec 31, 2012 8:07 pm

"Es un tipo muy maquillado, va vestido como una mujer"
:heart:
User avatar
wude
٩(⁎❛ᴗ❛⁎)۶
Machine Gun Fist
 
Joined: February 2008
Location: Ryuuseigai
Favorite title: Shenmue II
Currently playing: m.a.m.e

Re: Shenmue I (EDIT: and II) translated into Spanish

Postby KiBa » Tue Jan 01, 2013 3:22 am

What an achievement. Shenmue fans consistently prove they are the best kind of people.
User avatar
KiBa
selfaware
"Keep Friends"
 
Joined: January 2006

Re: Shenmue I (EDIT: and II) translated into Spanish

Postby Fenix » Tue Jan 01, 2013 4:23 am

wude wrote: "Es un tipo muy maquillado, va vestido como una mujer"
:heart:


Hahahahaha :rotflmao:
User avatar
Fenix
"After Burner...Great!"
"After Burner...Great!"
 
Joined: June 2010
Location: Spain, Barcelona
Favorite title: Shenmue II
Currently playing: 3D Studio Max

Re: Shenmue I (EDIT: and II) translated into Spanish

Postby ShenmueTree » Wed Jan 02, 2013 6:35 pm

I don't know Spanish but I really appreciate what you do with the community.
ShenmueTree
"After Burner...Great!"
"After Burner...Great!"
 
Joined: April 2012

Re: Shenmue I (EDIT: and II) translated into Spanish

Postby R3N » Sun Jan 06, 2013 3:53 am

Ahhhh you Forget to add Funny scenes.
Like Ryo asking for saliors!!
Usted sabe donde pasan su tiempo los marineros?

or Hey mr want to play baseball!!!
Oiga Se!nor!!! Quiere Jugar Pelota!!!!! :lol:

Usted ha Visto un Carro Negro!!

I see no point in translating shenmue 2. I though shenmue 2 came with spanish substitles already maybe it was just european version.
User avatar
R3N
Man Mo Acolyte
Man Mo Acolyte
 
Joined: September 2007
Location: Heaven

Re: Shenmue I (EDIT: and II) translated into Spanish

Postby Fenix » Sun Jan 06, 2013 6:32 am

Only notebook was in spanish in Shenmue 2. I'm talking about Dreamcast.
In Spain, Shenmue 2 was with japanese voices and english dialogues. It was a reason of his low sells.

Anyway. In Spain car is not said as "carro" haha. We call it "coche". And baseball have no translation. It's baseball or beisbol, lol.
User avatar
Fenix
"After Burner...Great!"
"After Burner...Great!"
 
Joined: June 2010
Location: Spain, Barcelona
Favorite title: Shenmue II
Currently playing: 3D Studio Max

Re: Shenmue I (EDIT: and II) translated into Spanish

Postby tatoon » Mon Dec 09, 2013 3:07 pm

Good job, thnks!
tatoon
Fuku-san
Fuku-san
 
Joined: December 2013
Location: Spain
PSN: nootat
XBL: nootat
Steam: nootat
Favorite title: Shenmue

Re: Shenmue I translated into Spanish

Postby nskachu » Mon Dec 09, 2013 5:39 pm

wude wrote: Nice work, i tried to make an arabic translation, but the tools were incompatible, and i wasn't really serious so the result was awful :lol:
Image

Is this ironically a picture of the only arabic character in Shenmue? :D I remember there was one with an arabic name. It's difficult to read those letters. I learned reading arabic but mainly with the lines above and under the letters.
User avatar
nskachu
Man Mo Acolyte
Man Mo Acolyte
 
Joined: October 2010
Favorite title: What's Shenmue
Currently playing: with feelings

Re: Shenmue I (EDIT: and II) translated into Spanish

Postby BlueMue » Mon Dec 09, 2013 6:51 pm

That guy is one of the 3 Mongolians. The one arabic character is Hassan, who was redesigned for the PAL version and renamed in the Xbox version. http://shenmue.wikia.com/wiki/Najimu_Hassan

BlueMue has received a thanks from: Anthony817
User avatar
BlueMue
Machine Gun Fist
Machine Gun Fist
 
Joined: August 2008
Location: Germany
Favorite title: Shenmue II

Re: Shenmue I (EDIT: and II) translated into Spanish

Postby Radar » Mon Dec 09, 2013 11:39 pm

SpinDash wrote: who was redesigned for the PAL version and renamed in the Xbox version. http://shenmue.wikia.com/wiki/Najimu_Hassan

:shock: :shock: :shock: What else I didn't know about Shenmue II? :shock: :shock: :shock:
User avatar
Radar
Man Mo Acolyte
Man Mo Acolyte
 
Joined: February 2013
Favorite title: Shenmue

Re: Shenmue I translated into Spanish

Postby wude » Tue Dec 10, 2013 1:56 pm

nskachu wrote:
wude wrote: Nice work, i tried to make an arabic translation, but the tools were incompatible, and i wasn't really serious so the result was awful :lol:
Image

Is this ironically a picture of the only arabic character in Shenmue? :D I remember there was one with an arabic name. It's difficult to read those letters. I learned reading arabic but mainly with the lines above and under the letters.


i tied to replace latin chars with arabic ones but it didn't work :lol:

as for arab characters you can find Sadam Daei and mohamad hassan in the first game, and Muhammed Karim and najim hassan in s2

wude has received a thanks from: Anthony817
User avatar
wude
٩(⁎❛ᴗ❛⁎)۶
Machine Gun Fist
 
Joined: February 2008
Location: Ryuuseigai
Favorite title: Shenmue II
Currently playing: m.a.m.e

Re: Shenmue I (EDIT: and II) translated into Spanish

Postby ShenSun » Tue Dec 10, 2013 9:29 pm

Awesome work
User avatar
ShenSun
Alpha Trading Boss
Alpha Trading Boss
 
Joined: December 2011
Favorite title: Shenmue

Re: Shenmue I (EDIT: and II) translated into Spanish

Postby IlDucci » Wed Dec 11, 2013 6:22 am

Been a long time since I've updated this post. Darn.

Well, the proofreading's getting into an advanced state, here's the progress report:

Graphics: 70% (Maps, menu graphics)
Texts:
- Cutscenes: 100% translated and proofread.
FREE Quest:
- Disc 1: 100% translated, 10% proofread.
- Disc 2: 100% translated, 10% proofread.
- Disc 3: 100% translated, 60% proofread.
- Disc 4: 100% translated and proofread.

I'm right now doing the porting of DC textures into XBOX but it's a pain in the ass (Anybody knows of a DDS mass ripper and reinjector? No texmod, please). I also forgot to show two videos, the first one is the Shenmue I ending dubbed into Latin American Spanish:
phpBB [video]


And the second one shows that the translation projects for both Shenmues showcased at RetroMadrid 2013 and RetroBarcelona 2013 (Actually it went to more editions but I don't have visual proof).

phpBB [video]

IlDucci has received 2 thanks from: Anthony817, Axm
IlDucci
Master of the Three Blades
Master of the Three Blades
 
Joined: February 2012
Location: Spain
Favorite title: Shenmue

Re: Shenmue I (EDIT: and II) translated into Spanish

Postby tatoon » Wed Dec 11, 2013 7:22 pm

Thnks for the info!
tatoon
Fuku-san
Fuku-san
 
Joined: December 2013
Location: Spain
PSN: nootat
XBL: nootat
Steam: nootat
Favorite title: Shenmue

Re: Shenmue I (EDIT: and II) translated into Spanish

Postby IlDucci » Tue Jan 07, 2014 11:46 am

Well, here's an status update an a new video of the translation.

Shenmue II Spanish Translation status:
Graphics: 70% (Maps, ingame menus, notes)
Texts:
- Ingame Cinematics: 100% translated and proofread.
NPC Dialogues (FREE Quest):
- Disc 1: 100% translated, 10% proofread.
- Disc 2: 100% translated, 35% proofread.
- Disc 3: 100% translated and proofread.
- Disc 4: 100% translated and proofread.

phpBB [video]

IlDucci has received a thanks from: Axm
IlDucci
Master of the Three Blades
Master of the Three Blades
 
Joined: February 2012
Location: Spain
Favorite title: Shenmue

PreviousNext

Return to Community Projects

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 1 guest

Powered by phpBB © 2000-
ShenmueDojo.net