I really love the Shenmue Wiki:
http://shenmue.wikia.com/wiki/Shenmue_Wiki
I've been reading some entries in preparation for the next installment of Shenmue and I came across the entry for Yuan:
"Yuan (ユアン) (born April 4th, 1962) is Dou Niu's right-hand man who is an high-ranking executive of the Yellow Head gang, that operates in Kowloon. Yuan is a cross-dresser that has a relationship with Dou Niu. He often blackmails Kowloon's shopkeepers, as they are all afraid of him and Dou Niu"
I am no expert but does it strike anybody that this seems kind of transphobic? Is this the same kind of language used in the game or official literature? Do we know if Yuan is supposed to identify as a man or woman and if s/he identifies as a woman then surely Shenmue should use feminine pronouns etc. Isn't transvestite a term used for a festish as opposed to gender identification?