I hope u enyoi it!
Kirameku sanrei waki-dasu tsumetai mizu wa
Shiratsu [Hakuru] matotta kiyorana mori ni shimi-iru
Kidaki sugatade sakihokoru sono hana no
Yose-au [yuri-au] hana-bira usumurasaki ni kagayakite
Fukisusabu kaze ni sae mukuno hitomi wa kesenai
Hikari ga atsumaru yasashi kozue no moto de
Osanai kokoro ni fushigina chikara yadorite
Yutaka ni sosoida hotaru no kawa no nagare ni
Dakarete nemureba harukana omokage izuko
:o
Traduction: Sha Hua Vocals
The cold water caused to gush out from the twinkling mountain summit
Enters into a holy forest wrapped in white dew
Of noble form, the flower which blooms in glory
Its petals which have collected together sparkle in the orchid
In spite of a violently blowing wind, the innocent/pure pupil is not extinguished
The light gathers beneath a kind/gentle tree top
And there, in the heart of an infant, a wonderous/mysterious power dwells
Richly poured into the flow of a river of fireflies (???)
While embracing, if you should lay to rest, where is the memory (???)